歡迎光臨博譯興官網!

聯系我們 免費報價 找翻譯 找工作 24HR服務熱線:0755-83252558 English

筆譯服務

足彩能不能赚钱 www.sgrvtw.com.cn

多語配音解決方案





多語音配音介紹


博譯興提供視頻、錄音、DVD、VCD、電影等各種格式的影音翻譯服務。影音翻譯就是將這些材料翻譯成目標語言。我們提供的影音翻譯服務不僅止于翻譯,還包括其它環節。首先在拿到需要翻譯的影音材料后,先應將其中的音頻聽寫成源語言,這一步驟稱為“聽錄(Transcription)”。這一階段最好由母語人士完成,因為影音材料一般音質不是很好,講話人也往往帶有口音,會引用許多諺語名言,會給非母語譯員的理解帶來較大困難。





    

影音翻譯


聽寫完成后,就要對聽寫文本進行翻譯。一般來說,最好找目標語言為母語的人士進行翻譯,因為音頻語言較口語化,只有長期生活在目標語言環境中的譯員或母語人士才能翻譯出地道的語句。


翻譯完成后需要根據多媒體原文件進行校對,確認無誤后,可以開始字幕制作。制作時需要參考聽寫時標注的時間點,耐心地將字幕用相關軟件加進視頻中。字幕的出現時間和消失時間應該與原文件中的講話長度完全對應。每行字幕的長度應該控制在14個中文字以內,中文字幕中應該盡量避免出現標點。配好字幕的視頻畫質應該和原文件沒有差別。


有些客戶會要求在視頻文件中加入旁白。旁白添加過程可參考字幕的制作過程。另外,出于宣傳需要,一些公司還會要求給多媒體文件配音,替換原有音頻,使之更貼合本地環境,更好地適應市場。


影音翻譯并不是孤立的翻譯,而是一個綜合的過程,除了翻譯外還有各個環節,需要多方專業人士協力完成。



影音翻譯報價


如需詳細的影音翻譯服務報價或咨詢,請致電:0755-83252558,或發送電子郵件至[email protected]與博譯興翻譯公司項目管理人員聯系,也可通過在線QQ咨詢索取報價。我們會根據您所需影音翻譯服務的詳情確定一個 合理的報價。




配音流程


為您尋找 合適的聲音,給您帶來具有性價比的聲音

























提供稿件

如果暫時還未出稿子或者不知道怎么寫,我們有相關行業的仿寫模板供您參考。



跟客服溝通
確認好您的稿件多少字符,什么價格,選哪位老師進行配音,配哪首音樂。


確認下單
確認好一切之后,您進行下單拍下相應金額。


售后服務
我們提供終身終身售后!小改動免費哦~


交付成品
成品通過在線傳輸或者郵箱的方式發送給您,確認成品無誤!好評!


品牌配音語種












英語配音/English


俄語配音/Russian

日語配音/Japanese
韓語配音/Korean

法語配音/French







阿拉伯語配音/Arabic


德語配音/German

意大利配音/Italian

西班牙語配音 /Spanish

葡萄牙語配音/Portuguese






土耳其語配音/Turkish

波斯語配音/Farsi

馬來語配音/Malay

泰語配音/Thai


其他稀有語種配音



服務包括:





?廣告配音    ?視頻配音  ?課件配音  ?游戲配音  ?宣傳片配音  ?譯制片配音  ?專題片配音